HOME TECHNOLOGIE    DOWNLOAD

PRODUKTE

HÄNDLER

AGB

ZERTIFIKATE KONTAKT IMPRESSUM LINKS SHOP
HOME TECHNOLOGY DOWNLOAD

PRODUCTS

RESELLERS

TERMS & CONDITIONS

CERTIFICATS CONTACT IMPRINT LINKS SHOP
Technologie / Technology

Schneiden Sie das vordere Ende des Schlauches senkrecht durch, bevor Sie ihn einstecken.

Die äußere Oberfläche des Schlauches, die eingesteckt wird, sollte weich, sauber

und ohne Kratzer sein.

Cut the front end of the tube squarely before inserting.

The outer surface of the tube end must be smooth, clean, and free from burrs and scratches.

Auch wenn Sie das Gefühl haben, dass die Einfügung blockiert ist bevor der

Schlauch das Ende erreicht, schieben Sie den Schlauch vollständig bis zum Ende

ein.

Insert the tube firmly until the tube end hits a positive stop.

Um einen festen Anschluss zu sichern, sollten Sie versuchen, den Schlauch

herauszuziehen.

Die Klemmbuchse aus Edelstahlzähnen verhindert, dass der Schlauch herausrutscht und der O-Ring sichert die Dichtigkeit.

To check for a secure connection, tug on the tube with moderate force.

The tube should hold in place.

A stainless steel gripper ring holds the tube into the fitting and prevents o-ring leakage.

Es darf kein Freiraum zwischen dem Körper und der Klemmbuchse bestehen. Ziehen Sie an dem Schlauch, wenn Sie die Fittings vom Schlauch entfernen möchten.

Die Fittings sind wiederverwendbar.

TO DISCONNECT :

Press the COLLET face fully towards the fitting body and then pull the tube out from the body.

The fittings are reusable.

Warnungen & Vorsichtsmaßnahmen

Warnings & Precautions

Gewindearten Thread Types

Chemische Kompatillitäts-Tabelle

Chemical Compatability Table

1024 x 768
© 2005 IEM GmbH